知りタイの最近のブログ記事

スワンナプーム空港からパヤタイ駅(BTS接続)を結ぶエアポートリンクが開通したようです。
タイ国政府観光庁のホームページによると8月12日から開通とのことですが、どうやら8月23日に開通したようです。

このエアポートリンクには特急(急行?)と各駅の2種類があるらしく、特急はマッカサン駅止まり。パヤタイ駅まで行くには各駅停車にならなければならないようです。


Express 特急 (空港~マッカサン)
所要時間:約15分
料金:100バーツ
車両色:赤

City Line 各駅停車 (空港~パヤタイ)
所要時間:約25分
料金:15バーツ
車両色:青


気になるのは、どうして、報道や観光庁のホームページでExpressを特急と訳しているのか...単なる急行じゃないですかね。急行があってこその特急では??(笑

これ、大きなスーツケースを持って旅している人には、あまり便利な乗り物とは思えないですが、荷物がコンパクトな人にとっては便利で格安な移動手段かも知れないですね。僕はスーツケースで行くことが多いので、タクシーに乗ってしまいそうですが、手荷物がないときにはとっても便利そう。

それと、乗り継ぎなどのために1泊だけ、空港辺のホテルに泊るような場合には、これを使って街中まで出ると言う方法もあるのかも知れませんね。僕はスワンナプーム空港周辺のホテルには行ったことがなく、エアポートリンクも乗ったことがないので、実際に便利に利用できるかはわからないですが。

乗ったことある方、ぜひ、感想を教えてください。

なお、ばらくの間は、たぶんタイ人がたくさん乗るでしょうから混雑しているかも知れないですね。地下鉄ができたときも、単に見物のためだけに乗るタイ人がたくさんいましたから、今回も確実にいますよね。ということで、もしも乗って混雑していても怒らないでくださいね。タイ人の好奇心がそうさせるのですから。

10月の羽田空港再国際化(D滑走路の使用開始)とともに、羽田空港発着のバンコク便が運航を開始します。首都圏で働きながら、時間をみつけてはバンコクに行っているというバンコク・リピーターには朗報ですね。

さて、きょうは、ANA、JALそしてタイ国際航空の羽田発着バンコク便をご紹介したいと思います。


■ANA
羽田 - バンコク(NH173) 00:30発  06:00着
バンコク - 羽田(NH174) 22:40発  06:30+1着



■JAL
羽田 - バンコク(JO033) 01:10発  06:20着
バンコク - 羽田(JO034) 23:00発  06:55+1着



■タイ国際航空
羽田 - バンコク(TG661) 00:20発  05:20着
バンコク - 羽田(TG660) 14:50発  22:30着




3つの航空会社とも、羽田発は日本時間の深夜で、バンコクには早朝に着くというフライトですね。成田発のバンコク便は、午前出発の午後(夕方)到着、または夕方発の深夜到着であるのに対して、深夜発で翌朝到着だと、時間と宿泊を無駄にせずに、到着した日を朝からまるまる一日使えることになりますね。

バンコク発については、ANAとJALはバンコクを夜出発して、羽田の早朝到着。また、タイ国際航空は午後2時50分に出発して、夜10時半に羽田着。

これって、日系航空会社を使えば、0泊3日のバンコク出張も可能ということですよね。東京で丸一日仕事して、そのまま羽田からバンコク行きに乗り、朝、現地到着。丸一日、現地で仕事して、その日の夜発の便で羽田に翌朝到着。そして、そのまま出社?

うーん。スーパーサラリーマンって感じですが、まぁ、そんなことも可能にしてくれる羽田発着のバンコク便。運航開始は10月31日。(航空会社によっては10月30日のバンコク発便から開始)
楽しみですね。


チミチミ!?

| コメント(1) | トラックバック(0)


最近、あまりブログ更新できずにおりました。
やっと少し時間が作れそうなので、これからは更新頻度を上げたいと思っています。

でも、最近タイに行っていないので、新しいネタが入ってきていません。
やはり、現場に行かないと、新鮮な情報、入ってこないですよね。

ぜひ行きたい! 早く行きたい!

気持ちはそうでも、なかなか諸事情で行けないですが。

さて、きょうは、偶然見つけた、タイの女の子ユニットBlueBerryの歌をご紹介します。

歌のタイトルは、「チミ(シミ)」です。
どうやら、「チャイマイ?」(そうでしょ?)という意味の言葉の省略形らしいんですが...。
本当に、そういう言葉、流行しているのかは、現在調査中です(笑

音楽的には、タイにはときどきあるルークトゥン風の曲調と言うか、日本で言えば、
演歌チックというか、そんな感じの音楽で、語りかけるような歌詞も魅力なんでしょうね。
タイPOPSは、決して、すべてがこういう曲調なわけではないのですが、こういう曲は
カラオケで歌いやすいんじゃないかと思います。

これを覚えてタイのカラオケに挑む?
男性が歌っても受けるかも知れませんが、やっぱり、女の子が歌ったほうが
かわいいと思います。


kodansha_transit_8.jpg

 

先日もご紹介した講談社のTransit第8号「やっぱりタイが好き!(トラジットトラベラー・タイ編)」を買いました!

購入した理由ですが、まず、写真が気に入りました。

僕もタイに行くと同じような写真を撮ったりしているのですが、でも、この本には写真が大きく使われていることと、ふつうのタイ人が写っているものが多いところが魅力です。

そしてそこに映し出されているタイの風景。タイのレディボーイのこと、仏教のこと、普通の若者のライフスタイル、地方の暮らし、景色・・・ 一見するとあまり整理されていない情報が並んでいるんですが、豊富な写真とその風景の記憶を補完するような文章で、タイの人々の暮らしを描き出してくれているような気がします。

 

kodansha_transit_8_2.jpg

 

一点だけ、ちょっと不満なことは、本のあちこちで見出しなどに使われている英語のアルファベットのタイ風フォントが、混乱を招くのでやめてほしかったということです。

というのも、すべての大文字アルファベットをタイ風にアレンジしているんですが、タイ文字に似過ぎているのです。

僕のタイ語レベルが中途半端なせいかも知れませんが、ここで使われている英大文字フォントは、タイ文字のPOPなどで使われるデザイン文字のように見えるので、目に入った瞬間、タイ語の単語として読もうとして脳が働き、結局、タイ語の単語が見つからず脳が疲れるということが繰り返されます。

タイ語がすらすらと読める人やタイ語ネイティブの人には、すぐにタイ語でないことが判別できるから問題ないかも知れないですが、僕くらいの中途半端なタイ語知識だと、それを判別できるまでに脳がいろいろな検討を行うので、見ていて予想以上に疲れます。たぶん、タイ文字の知識がゼロであれば、始めからそんなことにはならないので、このほうがタイの雰囲気が出るということなのかも知れませんが、僕としては普通の英語のフォントで、ピシッと見出しをつけてもらったほうが良かったです。

ちょっとタイ文字風英語フォントの説明が長くなってしまいましたが、これ以外は、眺めていて、タイへの憧れの気持ち、見たことがある光景の懐かしさ、見たことがないタイの日常に感じるノスタルジー...

眺めながらタイを旅した気分になれる一冊だと思います。  

 

 

thai_books_transit.jpg

 

先日、都内某所の書店で時間をつぶしていたところ、旅行ガイドブックの棚を発見しました。

久々にタイ関係の書籍はないかと思ったら、すごーくたくさん出ていてビックリ。

あらためて、タイ旅行が人気なんだなぁと再認識しました。

できれば、ここで一冊ずつ、ブックレビューを書きたいところなんですが、残念ながら、個人的にガイドブックを買い集める余裕はありません。

そこで書店で立ち読みする機会があれば、その都度、その本のレビューを書きたいと思います(笑

でも、問題は家に帰ってくるまでに書名や出版社を忘れてしまう可能性が大きいということです。

出版社のみなさん、ぜひ、1冊、献本してください。

(献本していただいても、無条件で褒めることはできないですが、どこか褒める個所をみつけて、そこをきっちり書くことをお約束します。)

ちなみに、写真はその書店で平積みになっていて講談社刊のTRANSITとG-Diary。

残念ながら、あまり時間がなかったのでちゃんと見てないのですが、TRANSIT『総力特集:タイ永久保存版「やっぱりタイが好き!」』は、かなり面白い切り口でタイという国を見せてくれているようで、ちょっと興味ありです。版型がかなり大きいので、短期間の旅行には持って行きたくないサイズですが、タイ旅行の計画を立てる方、タイ旅行への気持ちを高めたい方、タイに赴任される方には、おススメの本だと思います。

G-Diaryは、バンコク週報が出している日本人男性向けのエンターテイメント情報誌とでもいうんでしょうか。それほど、きわどい情報が掲載されているわけではないですが、タイとその周辺の国々のナイトスポットの情報などが掲載されています。

 

 

 

 

 

streetwater3.jpg

 

ソンクラーンは、タイの正月と言われます。

毎年4月13日~15日がこの期間です。

地方からバンコクに出てきている人たちが帰省するため、日本のお盆やお正月のような雰囲気です。

そのため、この時期、タイの役所、会社はほとんどお休みになります。

また、お店なども休業になることも多いです。

ということで、この時期に日本からタイに遊びに行く場合には、ふつうのタイとは違う状況になっていることを覚悟しておきましょう。行きたいと思っているレストランなど、営業していないこともあるので事前に調査するか、この時期をはずしたほうが良いでしょう。

でも、逆に言えば、1年に一度のお祭りですから、それを楽しむために行くという考え方もあります。ただし、このソンクラーンは、別名、水かけ祭りと呼ばれるように、街を歩いていると水が飛んできます(笑

バンコクでも、人々が集まっているところに行くと、水をかけられたり、顔に白いものを塗られたりします。

ということで、防水対策、着替えの準備が重要になります。

日本の携帯電話は、最近、完全防水のものが出てきていますが、海外の携帯電話の多くは防水ではないので、ソンクラーン時期に外出するときには、僕は携帯電話をZiplocに入れていました。

デジカメも同様に、防水でないものは、Ziplocです。

カバンは革のものだと水がかかって痛みますから、ナイロンとか、水に強い素材のものにしましょう。服装も、家で簡単に洗濯できるようなもので、旅行の際には、着替えを多めに持っていきましょう。

 

 

yamagoya_ramen_bkk.jpg

 

バンコクには、日本のラーメン屋さん、とても多いですよね。

バンコク・ラーメン屋組合とかないですかね?(笑

あれば組合加盟店が何店とかいう数字が出てくるんですが、そういうものがないと、バンコクのラーメン屋の全貌を把握することはできないですね。

バンコクにある日本のラーメン屋は大きく分けて2種類あると思います。

一つは、日本にあるラーメン屋チェーンがタイ企業と合弁でタイに出店しているケース。古いものでは、ハチバン・ラーメンがあります。

二つ目は、タイに渡った日本人がタイでラーメン店を始めたケース。これがたくさんありそうでよくわかりません。

もちろん、それ以外にも、タイ人が始めた店とか、いろいろなケースがあると思いますが...。

全般的に言えることは、日本のラーメン屋の値段は高いということ。そして、料理一人前の量が多めだということです。

ということで、あまりガッツリ食べたくないときには、街中にいるタイラーメン屋台のほうが、懐にも胃袋にもやさしいと思います。

  

Newsclip.beを見ていたら、3月13日にDTACがiPhoneを販売を開始したという記事が掲載されていました!

タイではTrueMobileがiPhoneを販売していたんですが、DTACはタイでは2社めのiPhoneを販売する携帯キャリア(ネットワーク会社)。

これって...たぶん、それぞれのiPhoneはSIMロックされているんですよね?TrueはTrueのSIMじゃないとダメだし、DTACはDTACのSIMじゃないとダメということで...。

アップルも、それなら、いっそSIMフリー版を売れば良いようにも思えるけど、流通のことを考えたら、携帯電話キャリアが抱えている販売ネットワークで売ったほうが数をさばけるわけでしょうね。

タイにおける携帯電話キャリアのナンバーワンは、AISなんですが・・・果たしてAISは他のスマートフォンで逆襲を図るのでしょうか。

 

 

thai_keika_ramen.jpg

バンコクのSiam Paragon内にあった桂花ラーメンです。

近年、日本のファーストフードが次々とタイに進出しています。

最近進出している日本食チェーンのほとんどは、地元の企業との合弁会社を設立しているようです。

タイにおける日本食ブームに、今後も、日本のファーストフードが参入していくんでしょうね。

ちなみに、桂花ラーメンは、タイに開店当時は日本の桂花ラーメンと提携関係にあったようですが、日本の桂花ラーメンのホームページには、平成21日年4月1日付でお客様へお知らせと題して、次の文言が掲示されています。

「タイ国の桂花」は、当社と全く関係ない店舗となりましたことをお知らせいたします」

きっと、何か、オトナの事情があったんでしょうね。

 

最近、あちこちで話題のツイッター(Twitter)。

日本の政治家も国会の議会中は禁止にされるほど、みんなやっている状況になってますね。そこまで流行ることもないような気がするんですが、まぁ、あと1年くらいは盛り上がるかな・・・。

企業や有名人にとっては、いろいろと使えるツールだとは思いますが、一般の個人が、ずっとつぶやき続けることに、どれくらい意味があるのか...。

さて、タイ人は新しいものが大好きです。

当然、ツイッターもやってます。

タイの首相、アピシットさんも、ツイッターでつぶやいています。

Abhisit Vejjajiva(アピシット首相)のツイッター

 残念ながら、タイ語でつぶやいているので、タイ語がわからないとフォローしても意味ないんですが、ついつい、僕もフォローしてみてます(笑

政治の単語なんて、僕に読めるわけもないんですが・・・。

ちなみに、タクシン元首相のツイッターもあります。

ThaksinLive

こっちも、タイ語が中心です。

ドバイからアクセスしてるんでしょうね。

 

 

Translation


ブログランキング


ブログランキングに参加中です。
バナーをクリックすると、たくさんのタイブログ、アジアブログを見ることができます。

にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ

PR


Hotel


ANA Flights



PR








宴会!艶会?
国内温泉地
コンパニオン付き宿泊施設予約!


ブランド・ショッピング


バンコクに泊まる



Stock Photo


写真素材 PIXTA

タイの写真を見る
「PIXTAでご購入いただける素材」をクリック!


バーツはいくら?


100を表の中の数字で割ると1バーツが何円かが分かります!


アーカイブ

FORUM


フォーラム(掲示板)
マイペンライ専用フォーラムを設置しました。情報交換の場にしましょう!クリックした先の画面、左上のRegisterをクリックして、ユーザー登録してください。どんどん書き込んでくださいね!

Twitter



maipenrai_blogをフォローしましょう


タイへ飛ぶ!



PR




タイ関連書籍




このアーカイブについて

このページには、過去に書かれたブログ記事のうち知りタイカテゴリに属しているものが含まれています。

前のカテゴリは旅行日記です。

次のカテゴリは行きタイです。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。



Contact