クール・イープン!?

| コメント(0) | トラックバック(0)

ninjin_ingen_chipus.jpg

 

スナック菓子のパッケージに大きく書かれた「インゲンまめ」「にんじん」という日本語。

これらの商品はふつうのタイのスーパーで売られているスナック菓子。

しかも、スーパーで商品棚を見るとパッケージに日本語で書かれている商品は他にもたくさんあることに気づきます。

べつに、日本人をターゲットにした商品ではありません。

ふつうのタイ人が買っていく商品です。

タイはもっともCool Japanが広がっている国の一つなのだろうなぁと思うほど、日本語があちこちで使われています。

クール・イープン?(笑)

タイの街を歩いていると、スーパーの商品以外にも、いろいろなものがあると思います。

ぜひそういう写真を集めたいと思っておりますので、皆さんからの「こんなところにも日本語が使われている!」という情報をお待ちしています。

 

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://blog.maipenrai.info/mtos/mt-tb.cgi/532

コメントする

Translation


ブログランキング


ブログランキングに参加中です。
バナーをクリックすると、たくさんのタイブログ、アジアブログを見ることができます。

にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ

Stock Photo


写真素材 PIXTA

タイの写真を見る
「PIXTAでご購入いただける素材」をクリック!


バーツはいくら?


100を表の中の数字で割ると1バーツが何円かが分かります!


Hotel


バンコクに泊まる



アーカイブ

Twitter


maipenrai_blogをフォローしましょう

ANA




アマゾン


このブログ記事について

このページは、nobosamaが2009年3月14日 01:20に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「ちょっと違うんだな~」です。

次のブログ記事は「お気に入りのフライト」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。



Contact